2008-04-26

Do not count on any guys!

我很開心,現在的我,不是把生活、生命,寄託在另一個人身上~

不指望另一個人帶給我愉快歡樂,而我的悲傷難過,也不會深繫在另一個人身上~這是現在的我。

令我由衷感到慶幸的是,好險我沒跟當初任何一個在一起~
一個穩重、穩定、負責、孝順、上進,但對待我卻是差強人意,不夠體貼,甚至要求我改變成他理想中的樣子~
一個明明和另一個人瘋狂愛戀,但卻口口聲聲告訴原來的,他要和她談一輩子的戀愛,並用結婚來彌補一切~

雖然他們曾經對我很好,曾經與他們共渡了許多刻骨銘心、永遠難以忘懷的美好時光~
對於這些美麗的記憶,我仍是感動不已~
我很感恩也很感激,他們曾帶給我的,教會我的,改變我的~
但此刻回首,我真的很高興,我並沒有跟任何一個他在一起~

目前的我,深刻的體會到,don't count on any guys,因為男人,除了帶給我極大的歡愉、甜蜜,還有無限的失望~!
我學會了把自己託付給自己,對自己的人生負責~
而不是我應當要嫁給誰,誰應當娶我、和我結婚…如果對方無法擔負這個責任,或是無法和誰誰誰步入禮堂…我就會痛不欲生、生不如死...之類的。
我不想再過那種生活,而誰也不應當過這種把自己的人生加諸在別人身上的生活…不是嗎?!
換個方式想,把自己完全交代給另一個人,降子是不是另一種的不負責任?

聽了好友抱怨了整晚,我真的覺得,don't count on men~
善待自己也體貼別人,就是不要加諸一些有的沒的在別人身上,要嘛,也是要看對象~
更愛自己,讓自己發光發熱,才是最重要也最實際的吧。

That's what I'm thinking and talking about.

1 comment:

anonymous said...

Totally with you, and I count on no women either, I certainly feel sorry and regret for those pain given to us, but gratified with the lessons, values and attitude I got form you. Since then, I live out my life in my hood in the way I want, count on no one, don’t give fuck about no one. Nice to see we both live like that, maybe we “are childish” to those who consider themselves as the “real” grown ups, but life is much better and happier this way, and I call that grown up.